HAIDES 2
Greek Name
δομος Αιδαο
δομοι Αιδαο
Transliteration
domos Aïdao
domoi Aïdao
Latin Spelling
domus Hadao
domi Hadao
Translation
House of Hades
Dwellings of Hades
THE DOMOS HAIDOU (House of Hades) was the land of the dead in Greek myth and religion. The ancient Mystery Cults refined the concepts of the afterlife first presented in the works of the archaic poets. The Eleusinian Mysteries envisaged a blessed Elysian realm where initiates who had lived a virtuous life would be sent after death. The Orphics and Pythagoreans introduced the concepts of reincarnation, an underworld purgatory, and two constrasting afterlife realms--Elysion (Elysium) for the good and Tartaros for the wicked.
The specifics of the different mystic belief systems varied somewhat but using the structure of Plato's
Dialogues, in combination with the writings of several other ancient writers, a generic "mystic
underworld" can be construed:--
When a man died his soul was drawn from his body by the peaceful daimon of death, Thanatos, or the violent Keres. Hermes Psykhopompos (Guide of the Dead) gathered together the souls and led
them down to the underworld where they are received by Kharon (Charon),
ferryman of the dead, on the banks of the Akherousian (Acherusian)
mere.
Some dead refused to follow--lingering upon the earth as haunting ghosts until banished and brought to the
underworld by force. A few--like the mythical king Sisyphos and the legendary Philinnion--might reinhabited their corpses as undead ghouls
Those dead who had not received a proper burial would linger on shores of the Akheron (Acheron) unable to cross
over in the skiff of Kharon. These restless dead were led forth from the underworld at night by Hekate (Hecate) to haunt the upper world. Some passed through the Gate of Dreams to visit men in their sleep to demand a proper burial.
Kharon ferried the souls to the gates of Haides, a portal guarded by the hound Kerberos (Cerberus). Passing through thy entered the court of Haides and presented themselves before the king of the dead, his queen Persephone and the three
Judges of the Dead--Minos, Rhadamanthys, Aiakos (Aeacus)--who decided their fate in the underworld. The
demi-god Triptolemos acted as a fourth, beneficent judge
for the blessed Initiates of the Mysteries. After judgement was pronounced the souls were handed over to the Erinyes who purified the good of their sins and dragged the wicked off to
the dungeon of the damned Tartaros. The good were led to the paradise realm of Elysion
(Elysium) by the Mystery-god Iakkhos (Iacchus) or Zagreus where they would reside for a time.
Of the souls despatched to Tartaros, the redeemable ones were held in rough
purgatory for a period of one year before being returned to the Akherousian mere via the rivers Kokytos (Cocytus) or Pyriphlegethon where they were judged by the souls of those
they have wronged--a favourable verdict won them reincarnation, a negative one sent them back to Tartaros for a
repeat of the process. The irredeemably wicked, however, receive no purgatory but were instead confined in the
Tartarean dungeon for eternity.
Souls which had been reincarnated three times and with each life had earned a place in Elysion were sent to the
Islands of the Blessed following their fourth reincarnation to reside with the heroes
of myth for all eternity.
Finally the mystics spoke of the creation of new souls. These were drawn forth from the depths of Tartarean pit by the Titanes, received at the
gate by the Hekatonkheires Tritopatores ("The Hundred-Handed
Three-Fathers") and delivered upon the winds to their birth. As the spawn of Titanes new souls required
redemption through the cycles of reincarnation. Later writers, such as the Roman Virgil, locate new souls in a
holding pen near Elysion.
N.B. The afterlife in ancient Greek religion, the Mystery Cults, and the Orphic and Pythagorean traditions is an extremely complex subject. This page only offers a very brief glance at the subject.
CLASSICAL LITERATURE QUOTES
REALM OF HADES IN PINDAR
The lyric poet Pindar described the realm of Hades.
[Pindar section incomplete.]
REALM OF HADES IN PLATO
Plato, Republic 386a - 387c (trans. Shorey) (Greek philosopher C4th B.C.)
:
"‘What then of this? If they [the youth] are to be brave, must we not extend our prescription to
include also the sayings that will make them least likely to fear death? Or do you suppose that anyone could
ever become brave who had that dread in his heart?’
‘No indeed, I do not,‘ he replied. ‘And again if he believes in the reality of the underworld
and its terrors, do you think that any man will be fearless of death and in battle will prefer death to defeat
and slavery? . . . Then it seems we must exercise supervision also, in the matter of such tales as these, over
those who undertake to supply them and request them not to dispraise in this undiscriminating fashion the life
in Haides (Hades) but rather praise it, since what they now tell us is neither true nor edifying to men who are
destined to be warriors . . . Then beginning with this verse we will expunge everything of the same kind :
"Liefer were I in the fields up above to be serf to another tiller of some poor plot which yields him a
scanty subsistence, than to be ruler and king over all the dead who have perished," [Aeschylus, fragment]
and this : "Lest unto men and immortals the homes of the dead be uncovered horrible, noisome, dank, that
the gods too hold in abhorrence," [Homer, Iliad 20.64] and : "Ah me! so it is true that e'en
in the dwellings of Haides spirit there is and wraith, but within there is no understanding,"
[Iliad 10.495] and this : "Sole to have wisdom and wit, but the others are shadowy phantoms,"
[Iliad 23.103] and : "Forth from his limbs unwilling his spirit flitted to Haides, wailing its
doom and its lustihood lost and the May of its manhood," [Iliad 16.856] and : "Under the
earth like a vapor vanished the gibbering soul," [Iliad 23.180] and : "Even as bats in the
hollow of some mysterious grotto fly with a flittermouse shriek when one of them falls from the cluster whereby
they hold to the rock and are clinging the one to the other, flitted their gibbering ghosts."
[Odyssey 24.6-10] We will beg Homer and the other poets not to be angry if we cancel those and all
similar passages, not that they are not poetic and pleasing to most hearers, but because the more poetic they
are the less are they suited to the ears of boys and men who are destined to be free and to be more afraid of
slavery than of death . . . Then we must further taboo in these matters the entire vocabulary of terror and
fear, Kokytos named of lamentation loud, abhorred Styx, the flood of deadly hate, the eneroi (the
people of the infernal pit) and of the charnel-house, and all other terms of this type, whose very names send a
shudder through all the hearers every year. And they may be excellent for other purposes, but we are in fear for
our guardians lest the habit of such thrills make them more sensitive and soft than we would have them.’
‘And we are right in so fearing.’ ‘We must remove those things then?’
‘Yes.’"
Plato, Meno 81a ff (trans. Lamb) (Greek philosopher C4th B.C.) :
"Sokrates (Socrates) : There were certain priests and priestesses who have studied so as to be able to give
a reasoned account of their ministry [i.e. the priests of the Mysteries]; and Pindar also and many another poet
of heavenly gifts. As to their words, they are these : mark now, if you judge them to be true. They say that the
soul of man is immortal, and at one time comes to an end, which is called dying, and at another is born again,
but never perishes [i.e. the soul is reincarnated]. Consequently one ought to live all one's life in the utmost
holiness. ‘For from whomsoever Persephone shall accept requital for ancient wrong, the souls of these she
restores in the ninth year to the upper sun again; from them arise glorious kings and men of splendid might and
surpassing wisdom, and for all remaining time are they called holy heroes amongst mankind.’
Seeing then that the soul is immortal and has been born many times, and has beheld all things both in this world
and in the nether realms, she has acquired knowledge of all and everything; so that it is no wonder that she
should be able to recollect all that she knew before about virtue and other things. For as all nature is akin,
and the soul has learned all things, there is no reason why we should not, by remembering but one single
thing--an act which men call learning--discover everything else, if we have courage and faint not in the search;
since, it would seem, research and learning are wholly recollection."
[N.B. "Ancient wrongs"--in Greek penthos"affliction"--means something like
"fall" or "sin" in the language of the mystics. These lines probably come from one of
Pindar's Dirges. The "holy heroes" are the best of souls who dwell in the Islands of the
Blessed, the penultimate Elysian paradise.]
Plato, Phaedo 69c (trans. Fowler) (Greek philosopher C4th B.C.) :
"Sokrates : And I fancy that those men who established the Mysteries were not unenlightened, but in reality
had a hidden meaning when they said long ago that whoever goes uninitiated and unsanctified to the other world
will lie in the mire, but he who arrives there initiated and purified will dwell with the gods. For as they say
in the mysteries, ‘the thyrsos-bearers are many, but the mystics few’; and these mystics are, I
believe, those who have been true philosophers."
Plato, Phaedo 81c - 82c (trans. Lamb) (Greek philosopher C4th B.C.) :
"[On ghosts and reincarnation.]
[Sokrates (Socrates) converses with Kebes (Cebes) on the day of his execution :] ‘And, my friend, we must
believe that the corporeal is burdensome and heavy and earthly and visible. And such a soul is weighed down by
this and is dragged back into the visible world, through fear of the invisible and of the other world, and so,
as they say, it flits [as a ghost] about the monuments and the tombs, where shadowy shapes of souls
(skioeidês psychê) have been seen, figures of those souls which were not set free in purity
but retain something of the visible; and this is why they are seen.’ ‘That is likely,
Sokrates.’ ‘It is likely, Kebes. And it is likely that those are not the souls of the good, but
those of the base, which are compelled to flit about such places as a punishment for their former evil mode of
life. And they flit about until through the desire of the corporeal which clings to them they are again
imprisoned in a body. And they [i.e. when they are reincarnated] are likely to be imprisoned in natures which
correspond to the practices of their former life.’ ‘What natures do you mean Sokrates?’
‘I mean, for example, that those who have indulged in gluttony and violence and drunkenness, and have
taken no pains to avoid them, are likely to pass into the bodies of asses and other beasts of that sort.’
‘Do you not think so?’ ‘Certainly that is very likely.’ ‘And those who have chosen
injustice and tyranny and robbery pass into the bodies of wolves and hawks and kites. Where else can we imagine
that they go?’ ‘Beyond a doubt,’ said Kebes, ‘they pass into such creatures.’
‘Then,’ said he, ‘it is clear where all the others go, each in accordance with its own
habits?’ ‘Yes,’ said Kebes, ‘of course.’ ‘Then,’ said he, ‘the
happiest of those, and those who go to the best place, are those who have practiced, by nature and habit,
without philosophy or reason, the social and civil virtues which are called moderation and justice?’
‘How are these happiest?’ ‘Don't you see? Is it not likely that they pass again into some such
social and gentle species as that of bees or of wasps or ants, or into the human race again, and that worthy men
spring from them?’ ‘Yes.’ ‘And no one who has not been a philosopher and who is not
wholly pure when he departs, is allowed to enter into the communion of the gods, but only the lover of
knowledge. It is for this reason, dear Simmias and Kebes, that those who truly love wisdom refrain from all
bodily desires and resist them firmly and do not give themselves up to them.’"
Plato, Phaedo 107c - 108c (trans. Fowler) :
"Sokrates : But now, since the soul is seen to be immortal, it cannot escape from evil or be saved in any
other way than by becoming as good and wise as possible. For the soul takes with it to the other world nothing
but its education and nurture, and these are said to benefit or injure the departed greatly from the very
beginning of his journey thither. And so it is said that after death, the tutelary genius (daimon) of
each person, to whom he had been allotted in life, leads him to a place where the dead are gathered together
[i.e. the daimon-guide is Plato's equivalent of Hermes Psykhopompos (Guide of the Dead)]; then they are
judged and depart to the other world with the guide whose task it is to conduct thither those who come from this
world [i.e. the spirit Iakkhos (Iacchus)]; and when they have there received their due and remained through the
time appointed, another guide [probably Dionysos] brings them back after many long periods of time [i.e. they
are reincarnated into a new life].
And the journey is not as Telephos (Telephus) says in the play of Aiskhylos (Aeschylus); for he says a simple
path leads to Haides (the lower world), but I think the path is neither simple nor single, for if it were, there
would be no need of guides, since no one could miss the way to any place if there were only one road. But really
there seem to be many forks of the road and many windings; this I infer from the rites and ceremonies practiced
here on earth [i.e. the Mystery cults]. Now the orderly and wise soul follows its guide and understands its
circumstances; but the soul that is desirous of the body, as I said before, flits about it, and in the visible
world for a long time [i.e. as a haunting ghost], and after much resistance and many sufferings is led away with
violence and with difficulty by its appointed genius (daimon). And when it arrives at the place where
the other souls are, the soul which is impure and has done wrong, by committing wicked murders or other deeds
akin to those and the works of kindred souls, is avoided and shunned by all, and no one is willing to be its
companion or its guide, but it wanders about alone in utter bewilderment, during certain fixed times, after
which it is carried by necessity to its fitting habitation [i.e. by the Erinyes to Tartaros]. But the soul that
has passed through life in purity and righteousness, finds gods for companions and guides, and goes to dwell in
its proper dwelling [i.e. happy Elysion (Elysium)]."
Plato, Phaedo 111 - 115a :
"[111c The hollows of the earth :]
Sokrates : Round about the whole earth, in the hollows of it, are many regions, some deeper and wider than that
in which we live, some deeper but with a narrower opening than ours, and some also less in depth and wider. Now
all these are connected with one another by many subterranean channels, some larger and some smaller, which are
bored in all of them, and there are passages through which much water flows from one to another as into mixing
bowls; and there are everlasting rivers of huge size under the earth, flowing with hot and cold water; and there
is much fire, and great rivers of fire, and many streams of mud, some thinner and some thicker, like the rivers
of mud that flow before the lava in Sikelia (Sicily), and the lava itself. These fill the various regions as
they happen to flow to one or another at any time. Now a kind of oscillation within the earth moves all these up
and down. And the nature of the oscillation is as follows.
[111d Haides-Tartaros and the passage of water through the underworld :]
One of the chasms of the earth is greater than the rest [i.e. the realm of Haides], and is bored right through
the whole earth; this is the one which Homer means when he says : ‘Far off, the lowest abyss beneath the
earth’; and which elsewhere he and many other poets have called Tartaros (Tartarus). For all the rivers
flow together into this chasm and flow out of it again, and they have each the nature of the earth through which
they flow. And the reason why all the streams flow in and out here is that this liquid matter has no bottom or
foundation. So it oscillates and waves up and down, and the air and wind about it do the same; for they follow
the liquid both when it moves toward the other side of the earth and when it moves toward this side, and just as
the breath of those who breathe blows in and out, so the wind there oscillates with the liquid and causes
terrible and irresistible blasts as it rushes in and out
And when the water retires to the region which we call the lower, it flows into the rivers there and fills them
up, as if it were pumped into them; and when it leaves that region and comes back to this side, it fills the
rivers here; and when the streams are filled they flow through the passages and through the earth and come to
the various places to which their different paths lead, where they make seas and marshes, and rivers and
springs. Thence they go down again under the earth, some passing around many great regions and others around
fewer and smaller places, and flow again into Tartaros, some much below the point where they were sucked out,
and some only a little; but all flow in below their exit. Some flow in on the side from which they flowed out,
others on the opposite side; and some pass completely around in a circle, coiling about the earth once or
several times, like serpents, then descend to the lowest possible depth and fall again into the chasm. Now it is
possible to go down from each side to the center, but not beyond, for there the slope rises forward in front of
the streams from either side of the earth.
[112e The underworld rivers Akheron (Acheron), Pyriphlegethon and Styx :]
Now these streams are many and great and of all sorts, but among the many are four streams, the greatest and
outermost of which is that called Okeanos (Oceanus), which flows round in a circle, and opposite this, flowing
in the opposite direction, is Akheron (Acheron), which flows through various desert places and, passing under
the earth, comes to the Akherousian (Acherusian) Lake. To this lake the souls of most of the dead go and, after
remaining there the appointed time, which is for some longer and for others shorter, are sent back to be born
again into living beings. The third river flows out between these two, and near the place whence it issues it
falls into a vast region burning with a great fire and makes a lake larger than our Mediterranean sea, boiling
with water and mud. Thence it flows in a circle, turbid and muddy, and comes in its winding course, among other
places, to the edge of the Akherousian Lake, but does not mingle with its water. Then, after winding about many
times underground, it flows into Tartaros at a lower level. This is the river which is called Pyriphlegethon,
and the streams of lava which spout up at various places on earth are offshoots from it. Opposite this the
fourth river issues, it is said, first into a wild and awful place, which is all of a dark blue color, like
lapis lazuli. This is called the Stygios (Stygian river), and the lake which it forms by flowing in is the Styx.
And when the river has flowed in here and has received fearful powers into its waters, it passes under the earth
and, circling round in the direction opposed to that of Pyriphlegethon, it meets it coming from the other way in
the Akherousian Lake. And the water of this river also mingles with no other water, but this also passes round
in a circle and falls into Tartaros opposite Pyriphlegethon. And the name of this river, as the Poets say, is
Kokytos. Such is the nature of these things.
[113d The journey of the spirits of the dead :]
Now when the dead have come to the place where each is led by his genius (daimon) [i.e. Plato's
equivalent of Hermes Psykhopompos (Guide of the Dead)], first they are judged and sentenced [i.e. by the Judges
of the Dead], as they have lived well and piously, or not. And those who are found to have lived neither well
nor ill, go to the Akheron and, embarking upon vessels provided for them [i.e. the equivalent of Kharon's
(Charon's) skiff], arrive in them at the lake; there they dwell and are purified [i.e. by the equivalent of the
Erinyes], and if they have done any wrong they are absolved by paying the penalty for their wrong doings, and
for their good deeds they receive rewards [i.e. in Elysion (Elysium)], each according to his merits. But those
who appear to be incurable, on account of the greatness of their wrongdoings, because they have committed many
great deeds of sacrilege, or wicked and abominable murders, or any other such crimes, are cast by their fitting
destiny into Tartaros, whence they never emerge. Those, however, who are curable, but are found to have
committed great sin--who have, for example, in a moment of passion done some act of violence against father or
mother and have lived in repentance the rest of their lives, or who have slain some other person under similar
conditions--these must needs be thrown into Tartaros, and when they have been there a year the wave casts them
out, the homicides by way of [the river] Kokytos (Cocytus), those who have outraged their parents by way of
Pyriphlegethon. And when they have been brought by the current to the Akherousian Lake, they shout and cry out,
calling to those whom they have slain or outraged, begging and beseeching them to be gracious and to let them
come out into the lake; and if they prevail they come out and cease from their ills, but if not, they are borne
away again to Tartaros and thence back into the rivers, and this goes on until they prevail upon those whom they
have wronged; for this is the penalty imposed upon them by the judges.
But those who are found to have excelled in holy living are freed from these regions within the earth and are
released as from prisons; they mount upward into their pure abode and dwell upon the earth [i.e. in the Islands
of the Blessed--the higher Elysion]. And of these, all who have duly purified themselves by philosophy live
henceforth altogether without bodies, and pass to still more beautiful abodes which it is not easy to describe,
nor have we now time enough.
But, Simmias, because of all these things which we have recounted we ought to do our best to acquire virtue and
wisdom in life. For the prize is fair and the hope great. Now it would not be fitting for a man of sense to
maintain that all this is just as I have described it, but that this or something like it is true concerning our
souls and their abodes, since the soul is shown to be immortal, I think he may properly and worthily venture to
believe; for the venture is well worth while; and he ought to repeat such things to himself as if they were
magic charms, which is the reason why I have been lengthening out the story so long. This then is why a man
should be of good cheer about his soul, who in his life has rejected the pleasures and ornaments of the body,
thinking they are alien to him and more likely to do him harm than good, and has sought eagerly for those of
learning, and after adorning his soul with no alien ornaments, but with its own proper adornment of
self-restraint and justice and courage and freedom and truth, awaits his departure to the other world, ready to
go when fate calls him."
Plato, Crito 54c (trans. Fowler) :
"If you escape after so disgracefully requiting wrong with wrong and evil with evil, breaking your compacts
and agreements with us, and injuring those whom you least ought to injure--yourself, your friends, your country
and us--we shall be angry with you while you live, and there our brothers, the laws in Haides' realm, will not
receive you graciously; for they will know that you tried, so far as in you lay, to destroy us."
Plato, Gorgias 523a - 527a (trans. Lamb) :
"[On the Judges of the Dead :]
Sokrates : Give ear then, as they say, to a right fine story, which you will regard as a fable, I fancy, but I
as an actual account; for what I am about to tell you I mean to offer as the truth. By Homer's account, Zeus,
Poseidon, and Plouton (Pluton) [Haides] divided the sovereignty amongst them when they took it over from their
father.
Now in the time of Kronos (Cronus) there was a law concerning mankind, and it holds to this very day amongst the
gods, that every man who has passed a just and holy life departs after his decease to the Isles of the Blest
(Nesoi Makaron), and dwells in all happiness apart from ill; but whoever has lived unjustly and
impiously goes to the dungeon of requital and penance which, you know, they call Tartaros (Tartarus). Of these
men there were judges in Kronos' time, and still of late in the reign of Zeus--living men to judge the living
upon the day when each was to breathe his last; and thus the cases were being decided amiss. So Plouton [Haides]
and the overseers from the Isles of the Blest came before Zeus with the report that they found men passing over
to either abode undeserving. Then spake Zeus : ‘Nay,’ said he, ‘I will put a stop to these
proceedings. The cases are now indeed judged ill and it is because they who are on trial are tried in their
clothing, for they are tried alive. Now many,’ said he, ‘who have wicked souls are clad in fair
bodies and ancestry and wealth, and at their judgement appear many witnesses to testify that their lives have
been just. Now, the judges are confounded not only by their evidence but at the same time by being clothed
themselves while they sit in judgement, having their own soul muffled in the veil of eyes and ears and the whole
body. Thus all these are a hindrance to them, their own habiliments no less than those of the judged. Well,
first of all,’ he said, ‘we must put a stop to their foreknowledge of their death; for this they at
present foreknow. However, Prometheus has already been given the word to stop this in them. Next they must be
stripped bare of all those things before they are tried; for they must stand their trial dead. Their judge also
must be naked, dead, beholding with very soul the very soul of each immediately upon his death, bereft of all
his kin and having left behind on earth all that fine array, to the end that the judgement may be just. Now I,
knowing all this before you, have appointed sons of my own to be judges; two from Asia, Minos and Rhadamanthus,
and one from Europe, Aiakos (Aeacus). These, when their life is ended, shall give judgement in the meadow at the
dividing of the road, whence are the two ways leading, one to the Isles of the Blest (Nesoi Makaron),
and the other to Tartaros. And those who come from Asia shall Rhadamanthys try, and those from Europe, Aiakos;
and to Minos I will give the privilege of the final decision, if the other two be in any doubt; that the
judgement upon this journey of mankind may be supremely just.’
This, Kallikles (Callicles), is what I have heard and believe to be true; and from these stories, on my
reckoning, we must draw some such moral as this: death, as it seems to me, is actually nothing but the
disconnection of two things, the soul and the body, from each other. And so when they are disconnected from one
another, each of them keeps its own condition very much as it was when the man was alive, the body having its
own nature, with its treatments and experiences all manifest upon it. For instance, if anyone's body was large
by nature or by feeding or by both when he was alive, his corpse will be large also when he is dead; and if he
was fat, it will be fat too after his death, and so on for the rest; or again, if he used to follow the fashion
of long hair, long-haired also will be his corpse. Again, if anyone had been a sturdy rogue, and bore traces of
his stripes in scars on his body, either from the whip or from other wounds, while yet alive, then after death
too his body has these marks visible upon it; or if anyone's limbs were broken or distorted in life, these same
effects are manifest in death. In a word, whatever sort of bodily appearance a man had acquired in life, that is
manifest also after his death either wholly or in the main for some time. And so it seems to me that the same is
the case with the soul too, Kallikles : when a man's soul is stripped bare of the body, all its natural gifts,
and the experiences added to that soul as the result of his various pursuits, are manifest in it. So when they
have arrived in presence of their judge, they of Asia before Rhadamanthys, these Rhadamanthys sets before him
and surveys the soul of each, not knowing whose it is; nay, often when he has laid hold of the Great King or
some other prince or potentate, he perceives the utter unhealthiness of his soul, striped all over with the
scourge, and a mass of wounds, the work of perjuries and injustice; where every act has left its smirch upon his
soul, where all is awry through falsehood and imposture, and nothing straight because of a nurture that knew not
truth: or, as the result of an unbridled course of fastidiousness, insolence, and incontinence, he finds the
soul full fraught with disproportion and ugliness. Beholding this he sends it away in dishonor straight to the
place of custody, where on its arrival it is to endure the sufferings that are fitting. And it is fitting that
every one under punishment rightly inflicted on him by another should either be made better and profit thereby,
or serve as an example to the rest, that others seeing the sufferings he endures may in fear amend themselves.
Those who are benefited by the punishment they get from gods and men are they who have committed remediable
offences; but still it is through bitter throes of pain that they receive their benefit both here and in Haides
(the nether world); for in no other way can there be riddance of iniquity. But of those who have done extreme
wrong and, as a result of such crimes, have become incurable, of those are the examples made; no longer are they
profited at all themselves, since they are incurable, but others are profited who behold them undergoing for
their transgressions the greatest, sharpest, and most fearful sufferings evermore, actually hung up as examples
there in the infernal dungeon, a spectacle and a lesson to such of the wrongdoers as arrive from time to time .
. . And I think, moreover, that most of these examples have come from despots and kings and potentates and
public administrators; for these, since they have a free hand, commit the greatest and most impious offences.
Homer also testifies to this; for he has represented kings and potentates that we find the specially wicked men
as those who are punished everlastingly in the nether world--Tantalos (Tantalus) and Sisyphos (Sisyphus) and
Tityos (Tityus) . . .
So, as I was saying, whenever the judge Rhadamanthys has to deal with such a one, he knows nothing else of him
at all, neither who he is nor of what descent, but only that he is a wicked person and on perceiving this he
sends him away to Tartaros, first setting a mark on him to show whether he deems it a curable or an incurable
case; and when the man arrives there he suffers what is fitting.
Sometimes, when he discerns another soul that has lived a holy life in company with truth, a private man's or
any others . . . he is struck with admiration and sends it off to the Isles of the Blest (Nesoi
Makaron). And exactly the same is the procedure of Aiakos (Aeacus) : each of these two holds a rod in his
hand as he gives judgement; but Minos sits as supervisor, distinguished by the golden scepter that he holds, as
Odysseus in Homer tells how he saw him--`Holding a golden scepter, speaking dooms to the dead.'
Now for my part, Kallikles, I am convinced by these accounts, and I consider how I may be able to show my judge
that my soul is in the best of health. So giving the go-by to the honors that most men seek I shall try, by
inquiry into the truth, to be really good in as high a degree as I am able, both in my life and, when I come to
die, in my death. And I invite all other men likewise, to the best of my power, and you particularly I invite in
return, to this life and this contest, which I say is worth all other contests on this earth; and I make it a
reproach to you, that you will not be able to deliver yourself when your trial comes and the judgement of which
I told you just now; but when you go before your judge, [Aiakos] the son of Aigina (Aegina), and he grips you
and drags you up, you will gape and feel dizzy there no less than I do here, and some one perhaps will give you,
yes, a degrading box on the ear, and will treat you with every kind of contumely.
Possibly, however, you regard this as an old wife's tale, and despise it."
Plato, Apology 40e (trans. Fowler) :
"Sokrates : If death is, as it were, a change of habitation from here to some other place, and if what we
are told is true, that all the dead are there, what greater blessing could there be, judges? For if a man when
he reaches the other world, after leaving behind these who claim to be judges, shall find those who are really
judges who are said to sit in judgment there, Minos and Rhadamanthys, and Aiakos (Aeacus) and Triptolemos
(Triptolemus), and all the other demigods who were just men in their lives, would the change of habitation be
undesirable? Or again, what would any of you give to meet with Orpheus and Musaios (Musaeus) and Hesiod and
Homer? I am willing to die many times over, if these things are true; for I personally should find the life
there wonderful, when I met Palamedes or Aias (Ajax), the son of Telamon, or any other men of old who lost their
lives through an unjust judgement, and compared my experience with theirs. I think that would not be unpleasant.
And the greatest pleasure would be to pass my time in examining and investigating the people there, as I do
those here, to find out who among them is wise and who thinks he is when he is not. What price would any of you
pay, judges, to examine him who led the great army against Troy, or Odysseus, or Sisyphos, or countless others,
both men and women, whom I might mention? To converse and associate with them and examine them would be
immeasurable happiness. At any rate, the folk there do not kill people for it; since, if what we are told is
true, they are immortal for all future time, besides being happier in other respects than men are here."
Plato, The Republic 363d ff (trans. Shorey) :
"And Musaios (Musaeus) and his son [Eumolpos--poets of hymns of the Eleusinian Mysteries] have a more
excellent song than these of the blessings that the gods bestow on the righteous. For they conduct them to the
house of Haides in their tale and arrange a symposium of the saints, where, reclined on couches crowned with
wreaths, they entertain the time henceforth with wine, as if the fairest meed of virtue were an everlasting
drunk. And others extend still further the rewards of virtue from the gods. For they say that the children's
children of the pious and oath-keeping man and his race thereafter never fail. Such and such-like are their
praises of justice. But the impious and the unjust they bury in mud in the house of Haides and compel them to
fetch water in a sieve, and, while they still live, they bring them into evil repute, and all the sufferings
that Glaukon (Glaucon) enumerated as befalling just men who are thought to be unjust, these they recite about
the unjust, but they have nothing else to say. Such is the praise and the censure of the just and of the
unjust."
Plato, The Republic 364b-d :
"But the strangest of all these speeches are the things they [the gnomic poets] say about the gods and
virtue, how so it is that the gods themselves assign to many good men misfortunes and an evil life but to their
opposites a contrary lot; and Agyrtai (begging priests) and Mantoi (soothsayers) go to rich men's doors and make
them believe that they by means of sacrifices and incantations have accumulated a treasure of power from the
gods that can expiate and cure with pleasurable festivals any misdeed of a man or his ancestors . . . And they
produce a bushel of books of Musaios (Musaeus) and Orpheus, the offspring of Selene (the Moon) and of the Mousa
(Muse), as they affirm, and these books they use in their ritual, and make not only ordinary men but states
believe that there really are remissions of sins and purifications for deeds of injustice, by means of sacrifice
and pleasant sport for the living, and that there are also special rites for the defunct, which they call
functions, that deliver us from evils in that other world [i.e. the afterlife], while terrible things await
those who have neglected to sacrifice."
Plato, Republic 533d :
"And it is literally true that when the eye of the soul is sunk in the barbaric slough of the Orphic
myth." [N.B. Orphism imagined the impious souls buried in mud in the world below.]
Plato, Republic 365d - 366b :
"But against the gods, it may be said, neither secrecy nor force can avail. Well, if there are no gods, or
they do not concern themselves with the doings of men, neither need we concern ourselves with eluding their
observation. If they do exist and pay heed, we know and hear of them only from such discourses and from the
poets who. . . tell us that the gods are capable of being persuaded and swerved from their course by
‘sacrifice and soothing vows’ and dedications. We must believe them in both or neither. And if we
are to believe them, the thing to do is to commit injustice and offer sacrifice from fruits of our wrongdoing.
For if we are just, we shall, it is true, be unscathed by the gods, but we shall be putting away from us the
profits of injustice; but if we are unjust, we shall win those profits, and, by the importunity of our prayers,
when we transgress and sin, we shall persuade them and escape scot-free. Yes, it will be objected, but we shall
be brought to judgement in Haides (the world below) for our unjust deeds here, we or our children's children.
‘Nay, my dear sir,’ our calculating friend will say, `here again the teletai (initiations
or rites for the dead) have much efficacy, and the absolving divinities, as the greatest cities declare, and the
sons of gods, who became the poets and prophets of the gods, and who reveal that this is the truth. On what
further ground, then, could we prefer justice to supreme injustice? If we combine this with a counterfeit
decorum, we shall prosper to our heart's desire, with gods and men in life and death, as the words of the
multitude and of men of the highest authority declare."
Plato, Republic 427b (trans. Shorey) :
"The burial of the dead and the services we must render to the dwellers in the world beyond to keep them
gracious." [I.e. the gods of the dead and the ghosts of men.]
Plato, Symposium 179b ff (trans. Lamb) :
"Furthermore, only such as are in love will consent to die for others; not merely men will do it, but women
too. Sufficient witness is borne to this statement before the people of Greece by Alkestis (Alcestis), daughter
of Pelias, who alone was willing to die for her husband, though he had both father and mother. So high did her
love exalt her over them in kindness, that they were proved alien to their son and but nominal relations; and
when she achieved this deed, it was judged so noble by gods as well as men that, although among all the many
doers of noble deeds they are few and soon counted to whom the gods have granted the privilege of having their
souls sent up again from Haides, hers they thus restored in admiration of her act. In this manner even the gods
give special honor to zeal and courage in concerns of love.
But Orpheus, son of Oiagros (Oeagrus), they sent back with failure from Haides, showing him only a wraith of the
woman [Eurydike (Eurydice)] for whom he came; her real self they would not bestow, for he was accounted to have
gone upon a coward's quest, too like the minstrel that he was, and to have lacked the spirit to die as Alkestis
did for the sake of love, when he contrived the means of entering Haides alive. Wherefore they laid upon him the
penalty he deserved, and caused him to meet his death at the hands of women : whereas Akhilleus (Achilles), son
of Thetis, they honored and sent to his place in the Nesoi Makaron (Isles of the Blest)."
REALM OF HADES IN ARISTOPHANES
Aristophanes described the realm of Hades in his comedy The Frogs.
[Aristophanes section incomplete.]
SOURCES
GREEK
- Plato, Apology - Greek Philosophy C4th B.C.
- Plato, Gorgias - Greek Philosophy C4th B.C.
- Plato, Meno - Greek Philosophy C4th B.C.
- Plato, Phaedo - Greek Philosophy C4th B.C.
- Plato, Republic - Greek Philosophy C4th B.C.
- Plato, Symposium - Greek Philosophy C4th B.C.
- Plato, Theaetetus - Greek Philosophy C4th B.C.
BIBLIOGRAPHY
A complete bibliography of the translations quoted on this page.